更新时间:
《代父送人之新安》
朝代:明代
作者: 陆娟
全文:
津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。
万点落花舟一叶,载将春色过江南。
拼音:
jīn tíng yáng liǔ bì sān sān, rén lì dōng fēng jiǔ bàn hān. wàn diǎn luò huā zhōu yī yè, zài jiāng chūn sè guò jiāng nán.
《代父送人之新安》的注译文
- 译文
渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。
千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。
《代父送人之新安》的注释
- 注释
之:往,到。
新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。后世称歙州、徽州所辖地区为新安。
津亭:渡口驿亭。
毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。
酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。
一叶:形容轻舟。
将:作助词,表示动作的开端。
古诗最近查询
古诗大全工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:998660 次浏览
- 古诗大全工具链接:https://www.achaxun.com/gushi.html
古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。