achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

鹧鸪天·小令尊前见玉箫古诗赏析

更新时间:

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》

朝代:宋代

作者: 晏几道

全文:

小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。
春悄悄,醉迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

拼音:

xiǎo lìng zūn qián jiàn yù xiāo. yín dēng yī qǔ tài yāo ráo. gē zhōng zuì dào shuí néng hèn, chàng bà guī lái jiǔ wèi xiāo. chūn qiāo qiāo, zuì tiáo tiáo. bì yún tiān gòng chǔ gōng yáo. mèng hún guàn dé wú jū jiǎn, yòu tà yáng huā guò xiè qiáo.

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》的注译文
  • 译文
    在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。银灯把她映照,只一曲轻歌,便显出妩媚娇娆。在歌声中醉倒,谁能认为遗憾产生悔恨懊恼,歌声停歇了,带着余音归来,酒意还不见微消。
    春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。
《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》的注释
  • 注释
    小令:短小的歌曲;玉箫:此代指一位歌女。唐范摅《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋少游江夏,馆于姜氏。姜令小青衣玉箫伏侍,因渐有情。韦归省时,约五至七年娶玉箫。后衍期不至,玉箫遂绝食死。后转世,仍为韦侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
    银灯:表明灯火辉煌。
    夜迢迢:形容夜漫长。
    碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。
    梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。
    谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。张泌《寄人》诗:“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。