achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半古诗赏析

更新时间:

《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》

朝代:宋代

作者: 苏轼

全文:

蝶懒莺慵春过半。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。
云鬓鬅松眉黛浅。总是愁媒,欲诉谁消遣。未信此情难系绊,杨花犹有东风管。

拼音:

dié lǎn yīng yōng chūn guò bàn. huā luò kuáng fēng, xiǎo yuàn cán hóng mǎn. wǔ zuì wèi xǐng hóng rì wǎn, huáng hūn lián mù wú rén juǎn. yún bìn péng sōng méi dài qiǎn. zǒng shì chóu méi, yù sù shuí xiāo qiǎn. wèi xìn cǐ qíng nán xì bàn, yáng huā yóu yǒu dōng fēng guǎn.

《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》的注译文
  • 译文
    春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,落醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意慵,神倦魂销。
    暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗?
《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》的注释
  • 注释
    慵(yōng):懒。
    残红:指凋残的花,落花。
    幕:这里指窗帷。
    鬓鬅(bìn péng):蓬松,指头发松散的样子。
    黛:一种青黑色的颜料,古时女子用来画眉。
    愁媒:引起悉愁情的媒介。这里指暮春景致处处皆能生愁。
    消遣:消解,排遣。
    系绊:这里是“维系”的意思,还可以引申为“寄托、有着落”。
    杨花:指柳絮,是离愁别绪的代名词。
    管:照管。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。