achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

鹊踏枝·六曲阑干偎碧树古诗赏析

更新时间:

《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》

朝代:五代

作者: 冯延巳

全文:

六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

拼音:

liù qū lán gān wēi bì shù, yáng liǔ fēng qīng, zhǎn jǐn huáng jīn lǚ. shuí bǎ diàn zhēng yí yù zhù, chuān lián hǎi yàn shuāng fēi qù. mǎn yǎn yóu sī jiān luò xù, hóng xìng kāi shí, yī shà qīng míng yǔ. nóng shuì jiào lái yīng luàn yǔ, jīng cán hǎo mèng wú xún chù.

《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》的注译文
  • 译文
    碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨柳在风中款款摆动腰肢,摇曳多姿。是谁突然弹起钿筝,惊醒那安栖的燕子,双双穿帘飞去。
    然而几天时间放眼望去尽是落絮纷纷,正当杏花盛开,娇艳无比之际,却下起清明雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣梦甜之际,却被窗外清脆的莺啼声惊起,而美梦也再也无寻处了。
《鹊踏枝·六曲阑干偎碧树》的注释
  • 注释
    偎:紧靠着。
    黄金缕:形容嫩黄的柳条,如同丝丝金线一般。
    钿筝:用金翠宝石装饰的筝。
    玉柱:筝上定弦用的玉制码子。
    海燕:传说燕子来自海上,故称“海燕”。双飞,一作“晾飞”。以上两句是写有人弹起筝来,双燕由帘内惊起飞走。
    游丝:指在空中飞扬的虫丝。落絮:指飘落的柳絮。
    一霎:一阵子。唐孟郊《春后雨》诗:“昨夜一霎雨,天意苏群物。”
    觉来:醒来。莺乱语,一作“慵不语”。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。