achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

送李侍御赴安西古诗赏析

更新时间:

《送李侍御赴安西》

朝代:唐代

作者: 高适

全文:

行子对飞蓬,金鞭指铁骢。
功名万里外,心事一杯中。
虏障燕支北,秦城太白东。
离魂莫惆怅,看取宝刀雄!

拼音:

háng zǐ duì fēi péng, jīn biān zhǐ tiě cōng. gōng míng wàn lǐ wài, xīn shì yī bēi zhōng. lǔ zhàng yàn zhī běi, qín chéng tài bái dōng. lí hún mò chóu chàng, kàn qǔ bǎo dāo xióng!

《送李侍御赴安西》的注译文
  • 译文
    作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。
    功名在万里之外,心声在一杯之中。
    虏障在燕支之北,长安在太白之东。
    离别时不要难过,看取宝刀称雄。
《送李侍御赴安西》的注释
  • 注释
    李侍御,名不详。“侍御”,专管纠察非法,有时也出使州郡执行任务。
    安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。
    骢(cōng):指黑色的骏马。
    虏(lǔ)障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。
    太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。
    离魂:指离别时的心情。惆怅:失意、难过。
    宝刀雄:指在边地作战建立军功的雄心壮志。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。