更新时间:
《杨柳枝·宜春苑外最长条》
朝代:唐代
作者: 温庭筠
全文:
宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。
正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。
拼音:
yí chūn yuàn wài zuì cháng tiáo, xián niǎo chūn fēng bàn wǔ yāo. zhèng shì yù rén cháng jué chù, yī qú chūn shuǐ chì lán qiáo.
《杨柳枝·宜春苑外最长条》的注译文
- 译文
宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
《杨柳枝·宜春苑外最长条》的注释
- 注释
⑴杨柳枝:词牌名,七言绝句之一体,四句三平韵。
⑵宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。
⑶舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。
⑷玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。
⑸赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。
古诗最近查询
古诗大全工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:1013671 次浏览
- 古诗大全工具链接:https://www.achaxun.com/gushi.html
古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。