achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

早寒江上有怀 / 早寒有怀古诗赏析

更新时间:

《早寒江上有怀 / 早寒有怀》

朝代:唐代

作者: 孟浩然

全文:

木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。

拼音:

mù luò yàn nán dù, běi fēng jiāng shàng hán. wǒ jiā xiāng shuǐ qū, yáo gé chǔ yún duān. xiāng lèi kè zhōng jǐn, gū fān tiān jì kàn. gū fān yī zuò: guī fān mí jīn yù yǒu wèn, píng hǎi xī màn màn.

《早寒江上有怀 / 早寒有怀》的注译文
  • 译文
    树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
    我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。
    思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。
    风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
《早寒江上有怀 / 早寒有怀》的注释
  • 注释
    木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。
    襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
    楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。
    乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。
    孤:一作“归”。
    天际:天边。一作“天外”。
    迷津:迷失道路。津,渡口。
    平海:宽广平静的江水。
    漫漫:水广大貌。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。