achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗古诗赏析

更新时间:

《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》

朝代:唐代

作者: 钱起

全文:

谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。(谷口 一作:溪上)
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。

拼音:

gǔ kǒu chūn cán huáng niǎo xī, xīn yí huā jǐn xìng huā fēi. gǔ kǒu yī zuò: xī shàng shǐ lián yōu zhú shān chuāng xià, bù gǎi qīng yīn dài wǒ guī.

《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》的注译文
  • 译文
    山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。
    春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。
《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》的注释
  • 注释
    故山:因诗人久居蓝田谷口,心中一直将此地视为故乡,故称“故山”。草堂:茅草盖的堂屋。
    春残:一作“残春”。黄鸟:即黄鹂、黄莺(一说黄雀),叫声婉转悦耳。
    辛夷:木兰树的花,一称木笔花,又称迎春花,比杏花开得早。
    怜:喜爱。
    清阴:形容苍劲葱茏的样子。
    溪上:一作“谷口”。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。