achaxun 时用工具

首页> 古诗大全>   

拨不断·叹寒儒古诗赏析

更新时间:

《拨不断·叹寒儒》

朝代:元代

作者: 马致远

全文:

叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去!

拼音:

tàn hán rú, mán dú shū, dú shū xū suǒ tí qiáo zhù. tí zhù suī chéng sì mǎ chē, chéng chē shuí mǎi cháng mén fù? qiě kàn le cháng ān huí qù!

《拨不断·叹寒儒》的注译文
  • 译文
    可叹那贫寒的读书人,白白地读了那么多的书,读书必须要题字在桥柱。即便题柱后乘坐上了驷马车,可乘了车又有谁能像陈皇后那样重金求买《长门赋》?先到长安看看,就回乡去吧!
《拨不断·叹寒儒》的注释
  • 注释
    寒儒:贫穷的读书人。
    谩:徒然,枉自。
    须索:应该,必须。
    题桥柱:司马相如未发迹时,从成都云长安,出城北十里,在升仙桥桥柱上题云:“不乘驷马高车,不过此桥。”
    《长门赋》:陈皇后失宠于汉武帝,退居长门宫,闻司马相如善作赋,以黄金百斤请其作《长门赋》,以悟主上。武帝看后心动,陈皇后复得宠。

古诗大全工具简介:

古诗大全工具通常是一个集合了大量古诗词资源的平台或应用程序,它旨在帮助用户学习和欣赏中国古典文学。海量诗词库:包含从先秦到清朝各个时期的诗词作品,覆盖了众多著名诗人的作品。 原文展示:提供诗词的原始文本,保持其文学性和艺术性。 拼音标注:为诗词中的每个字提供拼音,帮助用户正确发音,特别是对于学习汉语的非母语者。 现代汉语翻译:将古诗词翻译成现代汉语,使读者更容易理解其含义。 注释解释:对诗词中的难词、成语、典故等进行注释,帮助用户深入理解诗词内容。